Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I)  ›  154

Itaque nunc salpini quattuor milia passus progressi ab oppido veteri habitant in salubri loco.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenardt826 am 28.06.2015
Daher bewohnen nun die Salpini, nachdem sie viertausend Schritte vom alten Ort vorgerückt sind, einen gesunden Ort.

von fiona.h am 27.02.2015
Und so leben heute die Ortsansässigen viertausend Schritte von ihrer alten Stadt entfernt an einem gesunden Ort.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
salpini
pinus: Fichte, Kiefer
sal: Salz
salpa: EN: kind of stock-fish
quattuor
quattuor: vier
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
passus
pandere: ausbreiten
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
progressi
progredi: vorrücken, vorwärts gehen, voranschreiten, weitermachen, Fortschritte machen
ab
ab: von, durch, mit
oppido
oppido: sehr, außerordentlich, überaus
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
veteri
veter: alt, altgedient, erfahren
vetus: alt, hochbetagt
habitant
habitare: wohnen, bewohnen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
salubri
saluber: gesund
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum