Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I)  ›  154

Itaque nunc salpini quattuor milia passus progressi ab oppido veteri habitant in salubri loco.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenardt826 am 28.06.2015
Daher bewohnen nun die Salpini, nachdem sie viertausend Schritte vom alten Ort vorgerückt sind, einen gesunden Ort.

von fiona.h am 27.02.2015
Und so leben heute die Ortsansässigen viertausend Schritte von ihrer alten Stadt entfernt an einem gesunden Ort.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
habitant
habitare: wohnen, bewohnen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
oppido
oppido: sehr, außerordentlich, überaus
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
passus
pandere: ausbreiten
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
progressi
progredi: vorrücken, vorwärts gehen, voranschreiten, weitermachen, Fortschritte machen
quattuor
quattuor: vier
salpini
pinus: Fichte, Kiefer
sal: Salz
salpa: EN: kind of stock-fish
salubri
saluber: gesund
veteri
veter: alt, altgedient, erfahren
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum