Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I)  ›  132

Aliam enim mixtionem habet genus avium, aliam piscium, longe aliter terrestrium natura.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mayah838 am 27.09.2024
Eine andere Beschaffenheit hat die Gattung der Vögel, eine andere der Fische, ganz anders die Natur der Landtiere.

von nelli.8844 am 25.06.2016
Vögel haben eine bestimmte Zusammensetzung, Fische eine andere, während Landtiere ganz anders aufgebaut sind.

Analyse der Wortformen

Aliam
alius: der eine, ein anderer
aliter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
aliter: entgegengesetzt, anders, ein andermal, sonst, differently
avium
avis: Vogel
avium: EN: pathless region (pl.), wild waste, wilderness, desert
avius: abgelegen, auf Abwegen, unfrequented, remote
enim
enim: nämlich, denn
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
mixtionem
mixtio: Mischen, Mischung, admixture
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
piscium
piscis: Fisch
terrestrium
terrester: EN: terrestrial/earthly
terrestris: irdisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum