Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I)  ›  123

Non minus etiam quae ab frigidis regionibus, corpora traducuntur in calidas, non possunt durare sed dissolvuntur; quae autem ex calidis locis sub septentrionum regiones frigidas, non modo non laborant inmutatione loci valitudinibus sed etiam confirmantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fatima.c am 02.11.2016
Ebenso können Menschen, die von kalten in heiße Regionen ziehen, nicht überleben, sondern brechen zusammen; diejenigen jedoch, die von heißen Orten in die kalten nördlichen Regionen wechseln, leiden nicht nur nicht unter gesundheitlichen Problemen durch den Ortswechsel, sondern werden tatsächlich stärker.

von cristin.854 am 08.12.2018
Nicht weniger können auch jene Körper, die von kalten Regionen in heiße übertragen werden, nicht bestehen, sondern werden aufgelöst; diejenigen jedoch, die von heißen Orten in die kalten Regionen des Nordens, nicht nur leiden nicht unter der Ortsveränderung durch Krankheiten, sondern werden sogar gestärkt.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
calidas
calida: heiß, heiss
calidis
calidum: heiß, heiss
calidas
calidus: warm, heiß, heiss, hot
confirmantur
confirmare: befestigen, bestätigen, versichern, verstärken, sichern, ermutigen, begründen, bestärken
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
dissolvuntur
dissolvere: auflösen
durare
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
frigidis
frigidus: kalt, frisch, kühl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inmutatione
inmutatio: EN: change, alteration, process of changing
laborant
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
Non
non: nicht, nein, keineswegs
minus
parvus: klein, gering
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regionibus
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
sed
sed: sondern, aber
septentrionum
septentrio: Siebengestirn, Plejaden (Ansammlung von Sternen)
sub
sub: unter, am Fuße von
traducuntur
traducere: hinüberführen, übersetzen
valitudinibus
valitudo: EN: good health, soundness

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum