Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I) (3)  ›  111

Firmitatis erit habita ratio, cum fuerit fundamentorum ad solidum depressio, quaque e materia, copiarum sine avaritia diligens electio; utilitatis autem, cum fuerit emendata et sine inpeditione usus locorum dispositio et ad regiones sui cuiusque generis apta et conmoda distrtbutio venustatis vero, cum fuerit operis species grata et elegans membrorumque commensus iustas habeat symmetriarum ratiocinationes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
apta
apere: anbringen, fixieren, verbinden
apta: abhalten, abhängig
aptare: anpassen
aptus: passend, geeignet, genau angepasst, angemessen
avaritia
avaritia: Habsucht, Geiz, Habgier, die Habgier, der Geiz, EN: greed, avarice
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
commensus
commensus: EN: proportion, relative measurements
commetiri: EN: measure
conmoda
commodare: leihen, geben
commodum: Vorteil, Nutzen
commodus: bequem, angemessen, vollständig
copiarum
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
grata
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
depressio
depressio: EN: lowering, sinking down (action of)
diligens
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
diligere: lieben, hochachten, achten
dispositio
dispositio: planmäßige Anordnung
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
elegans
elegans: geschmackvoll, elegant, wählerisch, EN: elegant, fine, handsome
electio
electio: Auswahl, EN: choice, selection
emendata
emendare: verbessern, korrigieren, EN: correct, emend, repair
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Firmitatis
firmitas: Festigkeit, Festigkeit, EN: firmness, strength
fundamentorum
fundamentum: Fundament, Grundlage
habita
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen
inpeditione
inpedire: umwickeln, hindern, abhalten (von), stören
ion: Isis
iustas
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
locorum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
materia
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, EN: wood (building material), lumber, timber, EN: material, matter, substanc
membrorumque
membrum: Körperteil, Glied
operis
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operire: bedecken, verhüllen, zudecken, verschließen
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
membrorumque
que: und
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
ratiocinationes
ratiocinatio: vernünftige Überlegung, EN: reasoning
regiones
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
solidum
solidum: das Ganze, das Ganze, EN: solid figure
solidus: dicht, massiv, EN: solid, EN: three dimensional, EN: gold coin
species
specere: schauen, schauen
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
sui
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
symmetriarum
symmetria: Ebenmaß, EN: symmetry
venustatis
venustare: EN: make lovely/attractive
venustas: Anmut, Schönheit, Anmut, EN: attractiveness, charm, grace
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
usus
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen
utilitatis
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum