Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I)  ›  110

Haec autem ita fieri debent, ut habeatur ratio firmitatis, utilitatis, venustatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von xenia866 am 18.03.2019
Diese Dinge sollten jedoch so durchgeführt werden, dass Rücksicht genommen wird auf Festigkeit, Nützlichkeit und Schönheit.

von ewa852 am 19.06.2024
Diese Dinge sollten so ausgeführt werden, dass Festigkeit, Nützlichkeit und Schönheit berücksichtigt werden.

Analyse der Wortformen

autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
debent
debere: schulden, müssen, sollen, verdanken, verpflichtet sein, fällig sein
fieri
feri: gemacht werden, geschehen, werden, entstehen, sich ereignen, sich zutragen
firmitatis
firmitas: Festigkeit, Stärke, Beständigkeit, Haltbarkeit, Standhaftigkeit, Entschlossenheit
habeatur
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
haec
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
ita
ita: so, also, ja, demnach, folglich, dergestalt, auf diese Weise
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
ratio
ratio: Vernunft, Verstand, Urteil, Methode, Art und Weise, Rechnung, Berechnung, Plan, System, Theorie, Prinzip, Verhältnis, Beziehung, Erwägung, Motiv, Ursache
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
utilitatis
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit, Zweckmäßigkeit, Vorteilhaftigkeit
venustatis
venustas: Anmut, Schönheit, Liebreiz, Reiz, Grazie, Eleganz
venustare: verschönern, schmücken, anmutig machen, reizvoll machen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum