Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII) (2)  ›  087

Podalirius alsum pastorem primaque acie per tela ruentem ense sequens nudo superimminet; ille securi aduersi frontem mediam mentumque reducta dissicit et sparso late rigat arma cruore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acie
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
agios: EN: holy (Greek)
aduersi
adversum: EN: opposite, against, in opposite direction, EN: facing, opposite, against, towards, EN: direction/point opposite/facing
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
alsum
alsus: kühlend, erfrischend, EN: cool, chilly (of a place)
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
cruore
cruor: Blut, geronnenes Blut, vergossenes Blut, EN: blood, EN: gore
dissicit
dissicere: EN: break up, EN: ruin
ense
ensis: zweischneidiges Langschwert
et
et: und, auch, und auch
late
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
frontem
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
late
late: weit, EN: widely, far and wide
latere: verborgen sein
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
mediam
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
mentumque
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
mentum: Kinn, EN: chin
nudo
nudare: plündern, berauben, entkleiden, EN: lay bare, strip
nudus: bloß, nackt, ungeschützt, bloss, EN: nude
pastorem
pastor: Hirte, Pfarrer
per
per: durch, hindurch, aus
primaque
primus: Erster, Vorderster, Anführer
que: und
reducta
reducere: zurückbringen, zurückführen
reductus: zurückgezogen
rigat
rigare: irgendwohin
ruentem
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
securi
securis: Beil, Axt
securus: sorglos, sicher, EN: secure, safe, untroubled, free from care
sequens
sequens: folgend, folgend, EN: following
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
sparso
spargere: streuen, verbreiten
superimminet
superimminere: darüber emporragen
tela
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
primaque
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum