Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII)  ›  069

Arrexere animos itali, cunctaeque uolucres conuertunt clamore fugam mirabile uisu, aetheraque obscurant pennis hostemque per auras facta nube premunt, donec ui uictus et ipso pondere defecit praedamque ex unguibus ales proiecit fluuio, penitusque in nubila fugit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aetheraque
aether: Äther, Äther, Himmelsraum
ales
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
ales: geflügelt, Wahrsagevogel, having wings
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
Arrexere
arrigere: aufrichten
auras
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
aurare: vergolden, übergolden
clamore
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
conuertunt
convertere: verwandeln, umkehren, bekehren, wenden, umwenden
cunctaeque
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
defecit
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
donec
donec: bis, solange, solange bis, solange als
cunctaeque
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fluuio
fluvius: Fluß, Fluss, der Fluß, stream
fugam
fuga: Flucht
fugit
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
hostemque
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
itali
italus: italienisch, von Italien, Italiener
mirabile
mirabile: EN: miracle
mirabilis: bewundernswert, wunderlich
nube
nubere: heiraten
nubes: Wolke
nubila
nubilum: Gewölk, finster, wolkig, rain clouds
nubilus: finster, wolkig
nube
nubis: Wolke
obscurant
obscurare: verdunkeln, verstecken, verbergen
penitusque
penitus: inwendig, inward
pennis
penna: Feder, Flugfeder, Schreibfeder, wing
per
per: durch, hindurch, aus
pondere
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse
praedamque
praeda: Beute
premunt
premere: drücken, bedrängen, drängen
proiecit
proicere: hinwerfen, vorwerfen, wegwerfen, zu Boden werfen
aetheraque
que: und
uictus
victus: Lebensweise, Lebensunterhalt
uisu
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
uictus
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
ui
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
uisu
visere: besuchen, angucken gehen
visus: Sehen, Blick
unguibus
unguis: Nagel, Nagel, claw, talon
uolucres
volucer: fliegend
volucris: Vogel, fliegendes Insekt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum