Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII) (1)  ›  041

At iuno ex summo qui nunc albanus habetur; tum neque nomen erat neque honos aut gloria monti prospiciens tumulo campum aspectabat et ambas laurentum troumque acies urbemque latini.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaden91 am 16.10.2023
Aber Juno, vom Gipfel, der jetzt als Albanus gilt (damals hatte der Berg weder Namen noch Ehre noch Ruhm), blickte von der Höhe aus auf das Feld und betrachtete sowohl die Heere der Laurenter als auch der Trojaner und die Stadt des Latinus.

Analyse der Wortformen

acies
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
albanus
alba: Feiertagskleid, blank, bleich, weiß, weiss, EN: white precious stone
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
ambas
amb: EN: both
aspectabat
aspectare: aufmerksam
At
at: aber, dagegen, andererseits
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
campum
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
gloria
gloria: Ehre, Ruhm
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
habetur
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
honos
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
iuno
juno: Juno
latini
latinus: lateinisch, latinisch
monti
mons: Gebirge, Berg
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nomen
nomen: Name, Familienname
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
prospiciens
prospicere: vor sich erblicken, vorhersehen
urbemque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
summo
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
tum
tum: da, dann, darauf, damals
tumulo
tumulare: begraben, mit einem Grabhügel bedecken
tumulus: Erdhaufen, Erdhaufen, Grabhügel, EN: mound, hillock
urbemque
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum