Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII)  ›  247

Hinc genus ausonio mixtum quod sanguine surget, supra homines, supra ire deos pietate uidebis, nec gens ulla tuos aeque celebrabit honores.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von felix.843 am 05.03.2017
Von hier wird ein Volk entstehen mit gemischtem italienischem Blut, dessen Hingabe du über Menschen und Götter hinaus sehen wirst, und keine andere Nation wird dich so sehr ehren wie sie.

von linea.846 am 29.03.2018
Daher wirst du das Geschlecht, das mit ausonischem Blut vermischt aufsteigen wird, über Menschen, über Götter an Frömmigkeit hinausragen sehen, und keine Sippe wird gleichermaßen deine Ehren feiern.

Analyse der Wortformen

aeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
celebrabit
celebrare: feiern, rühmen, überall verbreiten, verherrlichen, preisen
deos
deus: Gott
gens
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
Hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
homines
homo: Mann, Mensch, Person
honores
honor: Ehre, Amt
honorare: ehren, achten
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
ire
ire: laufen, gehen, schreiten
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
mixtum
miscere: mischen, mengen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
pietate
pietas: Frömmigkeit, Pflichtgefühl, Ehrfurcht, Pflichtbewusstsein, fromme Gesinnung
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sanguine
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
surget
surgere: aufstehen, sich erheben, sich zeigen
tuos
tuus: dein
uidebis
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ulla
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum