Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII)  ›  231

Indigetem aenean scis ipsa et scire fateris deberi caelo fatisque ad sidera tolli.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabella.8843 am 21.09.2024
Du weißt und gestehst offen ein, dass Aeneas seinen Platz unter den Göttern verdient hat und dazu bestimmt ist, zum Himmel aufzusteigen.

von kristian945 am 01.02.2018
Du selbst weißt, dass Indiges Aeneas dem Himmel geschuldet ist, und du bekennst zu wissen, dass er durch das Schicksal zu den Sternen erhoben werden soll.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
caelo
caelare: schnitzen, einritzen, einmeißeln, mit Relief verzieren
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
deberi
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
et
et: und, auch, und auch
fateris
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben
fatisque
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
que: und
Indigetem
indiges: eingeboren, bedürftig, needy;
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
scire
scire: wissen, verstehen, kennen
scis
scire: wissen, verstehen, kennen
sidera
sidus: Gestirn, Sternbild, Stern
tolli
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum