Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII)  ›  174

Sic ait, adductisque amens subsistit habenis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alma905 am 06.02.2021
Nachdem er dies gesagt hatte, zog er die Zügel zurück und blieb verwirrt stehen.

von aiden8912 am 22.07.2020
So spricht er, und mit eingezogenen Zügeln, verwirrt, hält er inne.

Analyse der Wortformen

Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
aio: ich sage, er/sie/es sagt, sie sagen
adductisque
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
adductus: gerunzelt, zusammengezogen
que: und
amens
amens: sinnlos, wahnsinnig, außer sich, unsinnig, kopflos
subsistit
subsistere: standhalten, innehalten
habenis
habena: Riemen, Zügel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum