Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII)  ›  123

Postquam habilis lateri clipeus loricaque tergo est, ascanium fusis circum complectitur armis summaque per galeam delibans oscula fatur: disce, puer, uirtutem ex me uerumque laborem, fortunam ex aliis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Joshua am 27.08.2016
Nachdem der Schild seiner Seite und der Brustpanzer seinem Rücken angepasst sind, umfängt er Ascanius mit ausgebreiteten Armen und, Küsse durch den Helm hauchend, spricht er also: Lerne, Knabe, Tugend von mir und wahre Mühe, Glück von anderen.

von emelie.c am 03.08.2022
Nachdem er Schild und Rüstung angelegt hatte, umarmte er Ascanius und küsste ihn auf seinen Helm und sprach: Mein Sohn, lerne Mut und harte Arbeit von mir, aber erwarte Glück von anderen.

Analyse der Wortformen

aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
ascanium
as: das, das, copper coin
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
circum
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circos: EN: precious stone
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn
clipeus
clipeus: Rundschild
complectitur
complectere: umarmen
delibans
delibare: verringern, reduzieren, mindern, entziehen, abnutzen, anknabbern, abschöpfen, abkratzen
disce
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
discus: Teller, Scheibe, Platte, Diskus
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fatur
fari: sprechen, reden
fortunam
fortuna: Schicksal, Glück
fusis
fusus: Spindel, broad, flowing
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
galeam
galea: Lederhelm
calere: heiß sein, warm sein
habilis
habilis: geschickt, handlich, tauglich, geschickt, manageable
laborem
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
labos: EN: labor/toil/exertion/effort/work
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
lateri
later: Backstein, Ziegel
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
latere: verborgen sein
laterus: EN: having X sides (only with numerical prefix)
me
me: mich
oscula
osculum: Kuss, Mündchen
per
per: durch, hindurch, aus
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
puer
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
summaque
que: und
summus: höchster, oberster
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
tergo
tergum: Rücken, der Rücken, rear
tergere: reiben, wischen
uerumque
que: und
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
ver: Frühling, Jugend
uirtutem
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum