Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  055

Contra ego uiuendo uici mea fata, superstes restarem ut genitor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von philipp.g am 13.11.2019
Stattdessen trotzte ich meinem Schicksal, indem ich am Leben blieb und als Vater überlebte, der eigentlich hätte zuerst sterben sollen.

von Ella am 23.04.2020
Im Gegenteil, ich bezwang mein Schicksal durch mein Leben, auf dass ich als Vater weiter bestehen bleibe.

Analyse der Wortformen

genitor
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
cenitare: zu speisen pflegen
genitor: Vater, Erzeuger
Contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
fata
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
restarem
restare: übrigbleiben, Widerstand leisten
superstes
superstare: oben daraufstehen
superstes: über jd. stehend, surviving
uici
vicis: Wechsel, Abwechslung
vicus: Gasse, Dorf, Wohngebiet, Gehöft
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
uiuendo
vivere: leben, lebendig sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum