Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI) (6)  ›  278

Utque procul medio iuuenum in clamore furentum prospexit tristi mulcatam morte camillam, ingemuitque deditque has imo pectore uoces: heu nimium, uirgo, nimium crudele luisti supplicium teucros conata lacessere bello.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
camillam
camilla: EN: handmaiden/female of unblemished character attendant in religious ceremonies
clamore
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
conata
conari: versuchen, unternehmen, wagen
conatum: Versuch, Versuch, EN: effort
crudele
crudele: grausam, EN: cruelly, harshly, severely, unmercifully, savagely, fiercely
crudelis: grausam
deditque
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
furentum
furere: rasen, wüten, wütend sein
heu
heu: Ach!, Wehe mir!
has
hic: hier, dieser, diese, dieses
imo
imo: EN: no indeed (contradiction)
imus: unterster, niedrigster
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingemuitque
ingemere: seufzen (über), stöhnen
iuuenum
iuvenis: jung, junger Mann
lacessere
lacessere: reizen
luisti
luere: beschmieren
medio
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
morte
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
mors: Tod
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
mulcatam
mulcare: verprügeln, übel zurichten, schlagen
nimium
nimium: zu sehr, zu viel, allzu
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
pectore
pectus: Brust, Herz
procul
procul: fern, weithin, weit weg
prospexit
prospicere: vor sich erblicken, vorhersehen
ingemuitque
que: und
supplicium
supplex: bittend, bettelnd, demütig bittend, flehend, kniefällig
supplicium: Bestrafung, demütiges Bitten
tristi
terere: reiben
teucros
teucer: ältester König von Troja, EN: Trojan
tristi
tristis: traurig
uirgo
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau, heiratsfähiges Mädchen, unverheiratete Frau
uoces
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum