Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  274

Simul his dictis linquebat habenas ad terram non sponte fluens.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jette.906 am 13.08.2018
Gleichzeitig mit diesen Worten verließ er die Zügel, unwillig zur Erde fließend.

von elli.a am 20.02.2019
Kaum waren diese Worte gesprochen, sank er unwillkürlich zu Boden und ließ die Zügel los.

Analyse der Wortformen

Simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
dictis
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
linquebat
linquere: verlassen, zurücklassen, aufgeben
habenas
habena: Riemen, Zügel
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
terram
terra: Land, Erde
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
sponte
spons: EN: free will
sponte: von selbst, mit jemandes Zustimmung, freiwillig, aus eigenem Antrieb
fluens
fluere: fließen, dahinfließen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum