Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI) (4)  ›  168

Pars aditus urbis firment turrisque capessant; cetera, qua iusso, mecum manus inferat arma.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aditus
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aditus: Zutritt, Zugang, das Hinzufügen, EN: approach, access
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
capessant
capessere: hastig ergreifen
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
mecum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
firment
firmare: befestigen
inferat
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
iusso
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
Pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
qua
qua: wo, wohin
turrisque
que: und
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
turrisque
turris: Turm
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum