Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  152

Multa dies uariique labor mutabilis aeui rettulit in melius, multos alterna reuisens lusit et in solido rursus fortuna locauit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marina.v am 24.09.2014
Manch ein Tag und die wechselhafte Mühe der wechselnden Zeit hat Dinge zum Besseren zurückgebracht, und das Schicksal, viele Orte besuchend und spielerisch begleitend, hat sie wieder auf festem Grund platziert.

von frederik.8849 am 10.02.2023
Die Zeit und das wandelnde Werk der Jahre haben vieles verbessert, während das Schicksal in seinen Höhen und Tiefen mit vielen Menschen gespielt hat und sie schließlich wieder auf festem Grund zurückgesetzt hat.

Analyse der Wortformen

aeui
aevum: Zeit, Lebenszeit, Alter, hohes Alter, Generation, Zeitalter, Ewigkeit
aevus: EN: time, time of life, age, old age, generation
alterna
alterna: abwechselnd
alternare: EN: do by turns, vary
alternus: gegenseitig, abwechselnd, one after the/every other, by turns, successive
dies
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
labor
labare: wanken, schwanken, kurz vorm Fallen sein
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
locauit
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
lusit
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
melius
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
Multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multos
multi: Menge, Vielzahl
multus: zahlreich, viel
mutabilis
mutabilis: veränderlich
rettulit
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
reuisens
revisere: nach etwas wieder sehen
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
solido
solidare: EN: make solid/whole/dense/firm/crack free
solidum: das Ganze, das Ganze
solidus: dicht, massiv
uariique
que: und
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum