Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  110

Spem si quam ascitis aetolum habuistis in armis, ponite.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elif.m am 14.06.2017
Welche Hoffnung ihr in den verbündeten Waffen der Ätoler hattet, legt sie nieder.

von phillipp.866 am 13.01.2022
Wenn ihr eure Hoffnung auf Hilfe von aetolischen Verbündeten gesetzt habt, gebt sie auf.

Analyse der Wortformen

Spem
spes: Hoffnung
si
si: wenn, ob, falls
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ascitis
ascire: annehmen
asciscere: herbeiziehen, sich aneignen
ascites: EN: kind of dropsy
ascitus: EN: derived, assumed, reception
habuistis
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
ponite
ponere: setzen, legen, stellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum