Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  106

Et responsa simul quae sint, rex optime, regis audisti et quae sit magno sententia bello.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von teresa.907 am 02.05.2016
Und was sind die Antworten, bester König, des Königs, von dem du gehört hast, und was ist die Entscheidung bezüglich des großen Krieges?

von leander852 am 24.04.2017
Und nun, großer König, haben Sie sowohl die Antworten des Königs als auch seine Entscheidung über den großen Krieg gehört.

Analyse der Wortformen

audisti
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
Et
et: und, auch, und auch
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
optime
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regis
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
responsa
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsare: EN: answer, reply (to)
responsum: Antwort, Bescheid
rex
rex: König
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum