Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  106

Et responsa simul quae sint, rex optime, regis audisti et quae sit magno sententia bello.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von teresa.907 am 02.05.2016
Und was sind die Antworten, bester König, des Königs, von dem du gehört hast, und was ist die Entscheidung bezüglich des großen Krieges?

von leander852 am 24.04.2017
Und nun, großer König, haben Sie sowohl die Antworten des Königs als auch seine Entscheidung über den großen Krieg gehört.

Analyse der Wortformen

audisti
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
bello
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellare: Krieg führen
bellus: hübsch, artig, schön
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
optime
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bene: gut, wohl, günstig
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regis
rex: König
regere: regieren, leiten, lenken
responsa
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsum: Antwort, Bescheid
responsare: EN: answer, reply (to)
rex
rex: König
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum