Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X) (2)  ›  079

Perfidus ut nos praecipitis ferro rutulus flammaque premebat, rupimus inuitae tua uincula teque per aequor quaerimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aequor
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequor: Ebene, Meer, Meeresfläche
ferro
ferrum: Eisen, Schwert
flammaque
flamma: Glut, Feuer, Flamme
flammare: flammen, anzünden
inuitae
invitus: unwillig, ungern, unfreiwillig
per
per: durch, hindurch, aus
Perfidus
perfidus: treulos, EN: faithless, treacherous, false, deceitful
praecipitis
praeceps: abschüssig, kopfüber, jäh, EN: headlong, EN: head first, headlong, EN: edge of abyss
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
premebat
premere: drücken, bedrängen, drängen
quaerimus
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
flammaque
que: und
rupimus
rumpere: brechen, zerbrechen, zersprengen, durchbrechen
rutulus
ruta: Raute, EN: rue, a bitter herb
tua
tuus: dein
uincula
vinculum: Band, Fessel
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum