Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X) (2)  ›  075

Agnoscunt longe regem lustrantque choreis; quarum quae fandi doctissima cymodocea pone sequens dextra puppim tenet ipsaque dorso eminet ac laeua tacitis subremigat undis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
Agnoscunt
agnoscere: anerkennen, EN: recognize, realize, discern
choreis
chorea: Chortanz, EN: round/ring dance
choreus: Choreus, EN: choree/trochee, metrical foot consisting of a long and a short syllable (_U)
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand, EN: on the right, EN: on the right of, EN: right hand, EN: pledge/contract
dextrum: EN: right hand
doctissima
doctus: gelehrt, gebildet, weise, Gelehrter
dorso
dorsum: Rücken, EN: down, downwards, beneath, below, EN: back, range, ridge
eminet
eminere: hervorragen
fandi
fandus: EN: that may be spoken
fari: sprechen, reden
laeua
laeva: linke Hand, die Linke
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
lustrantque
lustrare: mustern, reinigen, sühnen, EN: purify cermonially (w/procession), cleanse by sacrifice, expiate, EN: review/inspect, look around, seek
pone
pone: hinten, hinter, EN: behind (in local relations) (rare)
ponere: setzen, legen, stellen
puppim
puppis: Heck, Hinterdeck
lustrantque
que: und
quarum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regem
rex: König
sequens
sequens: folgend, folgend, EN: following
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
subremigat
subremigare: nachrudern
tacitis
tacere: schweigen, still sein
tacitus: verschwiegen, EN: silent, secret; EN: Tacitus
tenet
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
undis
unda: Woge, Welle

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum