Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X)  ›  034

Nosne tibi fluxas phrygiae res uertere fundo conamur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leoni855 am 18.07.2015
Versuchen wir wirklich, dein phrygisches Reich vollständig zu zerstören?

von ada.839 am 14.12.2018
Versuchen wir etwa, für dich die schwankenden Angelegenheiten Phrygiens von Grund auf zu erschüttern?

Analyse der Wortformen

conamur
conari: versuchen, unternehmen, wagen
fluxas
fluere: fließen, dahinfließen
fluxus: fließend, vergänglich
fundo
fundare: begründen, festigen, found, begin
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
fundus: Grundstück, Boden, Grund, Pokal, der Boden, Blindsack, Grund und Boden
phrygiae
phrygia: Phrygien, country comprising center and west of Asia Minor
phrygius: phrygisch, of Phyrigia (center and west of Asia Minor)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tibi
tibi: dir
uertere
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum