Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X) (1)  ›  025

Italiam petiit fatis auctoribus esto cassandrae impulsus furiis: num linquere castra hortati sumus aut uitam committere uentis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auctoribus
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
committere
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
esto
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fatis
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
furiis
furia: Wut, Wut, EN: frenzy, fury
hortati
hortari: ermahnen, auffordern, ermuntern
hortatus: EN: encouragement, urging
impulsus
impellere: antreiben, anstoßen, vorantreiben, veranlassen
impulsus: äußerer Anstoß, äußerer Anstoß, EN: shock, impact
Italiam
italia: Italien, EN: Italy
linquere
linquere: verlassen, zurücklassen, aufgeben
num
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
petiit
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
uentis
venire: kommen
ventus: Wind
uitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum