Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (X)  ›  217

Nunc manet insontem grauis exitus, aut ego ueri uana feror.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von david874 am 28.09.2020
Nun wartet auf den Unschuldigen ein schweres Schicksal, oder ich werde falsch von der Wahrheit getragen.

von aaron.905 am 13.04.2022
Nun wartet ein schreckliches Schicksal auf einen Unschuldigen, oder ich irre mich gewaltig.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
ego
ego: ich
exitus
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, departure
feror
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
grauis
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
insontem
insons: unschuldig, innocent
manet
manare: fließen, strömen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
Nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
uana
vanus: leer, nichtig, eitel, inhaltlos
ueri
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum