Speculatus litora tarchon, qua uada non sperat nec fracta remurmurat unda, sed mare inoffensum crescenti adlabitur aestu, aduertit subito proras sociosque precatur: nunc, o lecta manus, ualidis incumbite remis; tollite, ferte rates, inimicam findite rostris hanc terram, sulcumque sibi premat ipsa carina.
von leon958 am 22.06.2023
Tarchon, die Küsten beäugend, wo er keine Untiefen erwartet und keine gebrochene Welle zurückbraust, sondern wo das ungehinderte Meer mit steigender Flut gleitet, wendet plötzlich die Schiffsschnäbel und beschwört seine Gefährten: Nun, o auserlesene Schar, lehnt euch auf die starken Ruder; hebt, tragt die Schiffe vorwärts, durchschneidet mit den Schnäbeln dieses feindliche Land, und lasst den Kiel selbst seine Furche ziehen.
von victoria.963 am 16.12.2016
Während er die Küste absucht, entdeckte Tarchon eine Stelle, an der keine verborgenen Untiefen lauerten und keine Wellen mit donnerndem Getöse brandeten, sondern wo das glatte Meer mit der steigenden Flut heranrollte. Schnell lenkte er seine Schiffe dorthin und rief seiner Mannschaft zu: Nun, meine auserlesenen Krieger, zieht mit aller Kraft an diesen starken Rudern! Hebt und treibt diese Schiffe vorwärts! Lasst uns unsere Schiffsschnäbel in diesen feindlichen Strand rammen und jedes Schiff seinen eigenen Weg ins Land schlagen!