Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII)  ›  039

Uobis mercurius pater est, quem candida maia cyllenae gelido conceptum uertice fudit; at maiam, auditis si quicquam credimus, atlas, idem atlas generat caeli qui sidera tollit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von laura.e am 04.08.2017
Für euch ist Mercurius der Vater, den die strahlende Maia, ihn am gefrorenen Gipfel des Cyllene empfangen, gebar; doch Maia, wenn wir dem glauben, was wir gehört haben, zeugt Atlas, derselbe Atlas, der die Sterne des Himmels trägt.

von phillipp849 am 11.07.2022
Merkur ist euer Vater, geboren von der strahlenden Maia, die ihn auf dem kalten Gipfel des Kyllene empfing; und Maia selbst, wenn wir dem glauben, was wir gehört haben, war eine Tochter des Atlas - derselbe Atlas, der die Sterne am Himmel trägt.

Analyse der Wortformen

at
at: aber, dagegen, andererseits
atlas
atlas: EN: atlas (of geography)
auditis
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
caeli
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
candida
candida: EN: games/play presented by a candidate for office
candidare: EN: make glittering/bright
candidum: EN: white (of an egg)
candidus: glänzend, strahlend, schneeweiß, rein, blendend weiß
conceptum
conceptum: EN: fetus, that which is conceived
conceptus: das Fassen, das Fassen, Empfängnis, imagined
concipere: aufnehmen, empfangen
credimus
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fudit
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
gelido
gelidus: eiskalt, icy
generat
generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
maia
maius: Mai
maiam
maius: Mai
mercurius
mercurius: Merkur (Gott des Handels)
pater
pater: Vater
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
si
si: wenn, ob, falls
sidera
sidus: Gestirn, Sternbild, Stern
tollit
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
uertice
vertex: Drehpunkt, Strudel, Wirbel, Scheitel, Gipfel, Pol
Uobis
vobis: euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum