Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII)  ›  223

At caesar, triplici inuectus romana triumpho moenia, dis italis uotum immortale sacrabat, maxima ter centum totam delubra per urbem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von berat.f am 09.04.2023
Inzwischen, nach seinem dreifachen Triumph durch Rom, weihte Caesar den italienischen Göttern ein unsterbliches Opfer: dreihundert prächtige Tempel über die ganze Stadt.

von liv.c am 05.09.2019
Aber Caesar, der in dreifachem Triumph in die römischen Mauern getragen wurde, weihte den italienischen Göttern ein unsterbliches Gelübde, dreihundert große Tempel in der ganzen Stadt.

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige
delubra
delubrum: Tempel
dis
dis: Götter, reich, wohlhabend
immortale
immortalis: unsterblich, god, not subject to death
inuectus
invehere: heranführen
italis
italus: italienisch, von Italien, Italiener
maxima
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
per
per: durch, hindurch, aus
romana
romanus: Römer, römisch
sacrabat
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
ter
ter: drei Mal
totam
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
ter
tres: drei
triplici
triplex: dreifach, triple
triumpho
triumphare: EN: triumph over
triumphus: Triumph, Triumphzug, victory parade
uotum
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
vovere: weihen, segnen
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum