Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII)  ›  200

Haud procul inde citae mettum in diuersa quadrigae distulerant at tu dictis, albane, maneres.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tessa9819 am 25.08.2013
In der Nähe hatten schnelle Gespanne Mettus in verschiedene Richtungen zerrissen - doch du, Mann von Alba, hättest dein Versprechen halten sollen.

von zeynep.s am 11.04.2023
Nicht weit davon entfernt hatten schnelle Viergespanne Mettus in verschiedene Richtungen zerrissen; aber du, Albaner, hättest deinen Worten treu bleiben sollen.

Analyse der Wortformen

at
at: aber, jedoch, indessen, dagegen, wenigstens, andererseits
citae
citus: schnell, rasch, eilig, geschwind, hurtig
ciere: in Bewegung setzen, erregen, aufregen, hervorrufen, herbeirufen, beschwören, beunruhigen, stören
cire: bewegen, in Bewegung setzen, erregen, aufrufen, beschwören
dictis
dictum: Ausspruch, Wort, Äußerung, Aussage, Befehl, Anordnung, Diktum, Bonmot
dicere: sagen, sprechen, erzählen, berichten, nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, aussagen, behaupten, erklären
distulerant
differre: sich unterscheiden, verschieden sein, aufschieben, verzögern, hinausschieben, verbreiten, bekannt machen
diuersa
diverrere: wegkehren, fortreißen, wegschleppen
diversus: verschieden, unterschiedlich, andersartig, abgewandt, entgegengesetzt, getrennt
diversare: sich in verschiedene Richtungen wenden, verschieden sein, abweichen, uneins sein, wohnen, sich aufhalten
divertere: abbiegen, sich abwenden, auseinandergehen, abweichen, sich unterscheiden, einkehren, wohnen
haud
haud: nicht, keineswegs, gar nicht, überhaupt nicht, nicht eben
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
inde
inde: von dort, von da, daher, daher rührend, deshalb, daraufhin, dann, infolgedessen
indere: hineingeben, hineinlegen, einsetzen, einfügen, einführen
indus: Inder, Einwohner Indiens, indisch, aus Indien
maneres
manere: bleiben, verharren, dauern, andauern, erwarten, abwarten
mettum
meta: Grenze, Ziel, Endpunkt, Wendepunkt (im Rennen), Kegel
tum: dann, damals, zu der Zeit, darauf, als, nun, dann, also, demnach
procul
procul: fern, weit weg, von weitem, in der Ferne
quadrigae
quadriga: Quadriga, Viergespann
tu
tu: du

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum