Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII) (3)  ›  106

Hoc nemus, hunc inquit frondoso uertice collem quis deus incertum est habitat deus; arcades ipsum credunt se uidisse iouem, cum saepe nigrantem aegida concuteret dextra nimbosque cieret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arcades
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
aegida
aegides: EN: son of Aegeus (i.e. Theseus)
cieret
ciere: in Bewegung setzen, herbeirufen, rütteln, beunruhigen
collem
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
concuteret
concutere: aneinander schlagen, erschüttern, schütteln, schwingen
credunt
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deus
deus: Gott
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand, EN: on the right, EN: on the right of, EN: right hand, EN: pledge/contract
dextrum: EN: right hand
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
frondoso
frondosus: reichbelaubt, EN: leafy, abounding in foliage
habitat
habitare: wohnen, bewohnen
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
incertum
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß, EN: uncertain
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iouem
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
nemus
nare: schwimmen, treiben
nemus: Hain, Wald
nere: spinnen
nigrantem
nigrans: dunkelfarbig, EN: black, dark colored
nigrare: EN: be black
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
uertice
vertex: Drehpunkt, Strudel, Wirbel, Scheitel, Gipfel, Pol
uidisse
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum