Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII)  ›  106

Hoc nemus, hunc inquit frondoso uertice collem quis deus incertum est habitat deus; arcades ipsum credunt se uidisse iouem, cum saepe nigrantem aegida concuteret dextra nimbosque cieret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jessica972 am 12.10.2019
Dieser Hain, dieser Hügel mit belaubtem Gipfel, sagt er, werde von einem Gott bewohnt - ungewiss, welcher Gott es sei; die Arkadier glauben, sie selbst hätten Iupiter gesehen, wenn er oft die verdunkelnde Aegis mit seiner rechten Hand schüttelte und die Gewitterwolken aufwirbelte.

von paskal978 am 29.11.2020
Ein Gott lebt in diesem Hain und auf diesem Hügel mit seinem belaubten Gipfel - wobei unklar ist, welcher Gott. Die Arkadier glauben, Jupiter selbst hier gesehen zu haben, wenn er oft seinen dunklen Schild mit der rechten Hand schüttelte und Stürme entfachte.

Analyse der Wortformen

aegida
aegides: EN: son of Aegeus (i.e. Theseus)
arcades
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
cieret
ciere: in Bewegung setzen, herbeirufen, rütteln, beunruhigen
collem
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
concuteret
concutere: aneinander schlagen, erschüttern, schütteln, schwingen
credunt
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deus
deus: Gott
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand
dextrum: EN: right hand
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
frondoso
frondosus: reichbelaubt, abounding in foliage
habitat
habitare: wohnen, bewohnen
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
incertum
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
iouem
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
nemus
nare: schwimmen, treiben
nemus: Hain, Wald
nere: spinnen
nigrantem
nigrans: dunkelfarbig, dark colored
nigrare: EN: be black
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
uertice
vertex: Drehpunkt, Strudel, Wirbel, Scheitel, Gipfel, Pol
uidisse
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum