Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VII) (1)  ›  033

Ea uox audita laborum prima tulit finem, primamque loquentis ab ore eripuit pater ac stupefactus numine pressit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
audita
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditare: EN: hear frequently
Ea
eare: gehen, marschieren
eripuit
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
tulit
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
finem
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
Ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laborum
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
loquentis
loqui: reden, sprechen, sagen
numine
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
ore
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
pater
pater: Vater
pressit
premere: drücken, bedrängen, drängen
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primamque
que: und
stupefactus
stupefacere: batäuben
stupeferi: EN: be stunned (w/amazement), be stupefied/struck senseless
prima
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
uox
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum