Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VII)  ›  202

Teretes sunt aclydes illis tela, sed haec lento mos est aptare flagello.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sheyenne952 am 08.02.2022
Glatt sind die Aclydes für sie als Waffen, aber es ist üblich, diese mit einem geschmeidigen Riemen zu befestigen.

von thore.9819 am 15.07.2019
Sie verwenden polierte Speere als Waffen, die sie typischerweise an flexiblen Riemen befestigen.

Analyse der Wortformen

aclydes
aclys: kurzer Wurfspieß
aptare
aptare: anpassen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
flagello
flagellare: dreschen, whip, lash, scourge
flagellum: Peitsche, Dreschflegel, lash, scourge
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
lento
lentare: biegsam machen
lentus: langsam, biegsam, zäh, klebrig, gleichgültig, nachlässig gegen
mos
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
sed
sed: sondern, aber
tela
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
Teretes
teres: glattrund

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum