Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI)  ›  300

Heu pietas, heu prisca fides inuictaque bello dextera.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von til.i am 05.06.2024
Ach Pietät, ach alte Treue und unbesiegte Kriegeshand.

von maja.933 am 09.06.2013
Ach die Hingabe, ach die alte Treue und die im Kampf unbesiegte starke Hand.

Analyse der Wortformen

bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
dextera
dexter: rechts, glückbringend
dextera: die rechte Hand
dexterum: EN: right hand
fides
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidis: Saite (beim Instrument)
Heu
heu: Ach!, Wehe mir!
inuictaque
invictare: EN: excite, exasperate, irritate
invictus: unbesiegbar, unüberwindlich
que: und
pietas
pietas: Frömmigkeit, Pflichtgefühl, Ehrfurcht, Pflichtbewusstsein, fromme Gesinnung
prisca
priscus: altehrwürdig, uralt, early, former

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum