Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI)  ›  300

Heu pietas, heu prisca fides inuictaque bello dextera.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von til.i am 05.06.2024
Ach Pietät, ach alte Treue und unbesiegte Kriegeshand.

Analyse der Wortformen

bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
dextera
dexter: rechts, glückbringend
dextera: die rechte Hand
dexterum: EN: right hand
fides
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidis: Saite (beim Instrument)
Heu
heu: Ach!, Wehe mir!
inuictaque
invictare: EN: excite, exasperate, irritate
invictus: unbesiegbar, unüberwindlich
pietas
pietas: Frömmigkeit, Pflichtgefühl, Ehrfurcht, Pflichtbewusstsein, fromme Gesinnung
prisca
priscus: altehrwürdig, uralt, early, former
inuictaque
que: und

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum