Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI)  ›  300

Heu pietas, heu prisca fides inuictaque bello dextera.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von til.i am 05.06.2024
Ach Pietät, ach alte Treue und unbesiegte Kriegeshand.

von maja.933 am 09.06.2013
Ach die Hingabe, ach die alte Treue und die im Kampf unbesiegte starke Hand.

Analyse der Wortformen

bello
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellare: Krieg führen
bellus: hübsch, artig, schön
dextera
dextera: die rechte Hand
dexter: rechts, glückbringend
dexterum: EN: right hand
fides
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidere: vertrauen, trauen
fidis: Saite (beim Instrument)
heu
heu: Ach!, Wehe mir!
heu: Ach!, Wehe mir!
inuictaque
que: und
invictus: unbesiegbar, unüberwindlich
invictare: EN: excite, exasperate, irritate
pietas
pietas: Frömmigkeit, Pflichtgefühl, Ehrfurcht, Pflichtbewusstsein, fromme Gesinnung
prisca
priscus: altehrwürdig, uralt, early, former

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum