Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI) (3)  ›  126

Tu stygias inhumatus aquas amnemque seuerum eumenidum aspicies, ripamue iniussus adibis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adibis
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aquas
aqua: Wasser
aspicies
aspicere: ansehen, anblicken
eumenidum
euminis: EN: Fury/Eumenide
inhumatus
inhumatus: unbeerdigt, EN: unburied
iniussus
iniussus: ungeheißen, EN: unbidden, voluntary, of one's own accord, EN: without orders, unbidden, voluntary, of one's own accord
seuerum
severus: streng, ernst, ernsthaft, erst, EN: stern, strict, severe; EN: Severus
stygias
stygius: EN: Stygian, of river Styx; EN: Stygian

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum