Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI) (1)  ›  001

Sic fatur lacrimans, classique immittit habenas et tandem euboicis cumarum adlabitur oris.

Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adlabitur
adlabi: EN: glide/move/flow towards (w/DAT/ACC)
classique
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
cumarum
cuma: EN: spring shoots of cabbage/similar, EN: spring shoots of cabbage/similar
et
et: und, auch, und auch
fatur
fari: sprechen, reden
habenas
habena: Riemen, Zügel
immittit
immittere: hineinschicken, hineinschleudern
lacrimans
lacrimare: weinen
oris
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
classique
que: und
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum