Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V) (2)  ›  092

Non tamen euryali, non ille oblitus amorum: nam sese opposuit salio per lubrica surgens; ille autem spissa iacuit reuolutus harena, emicat euryalus et munere uictor amici prima tenet, plausuque uolat fremituque secundo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amici
amici: Freund
amicire: bedecken, verdecken, bekleiden
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
amorum
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
secundo
duo: zwei, beide
emicat
emicare: aufleuchten, plötzlich erscheinen
et
et: und, auch, und auch
fremituque
fremere: dumpf tosen, murren
fremitus: Lärm, Getöse, Murren, EN: roaring, noisy, EN: roar, loud noise
harena
harena: Sandkörner, Sand
iacuit
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
lubrica
lubricare: EN: make slippery
lubricus: schlüpfrig, EN: slippery
munere
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
nam
nam: nämlich, denn
Non
non: nicht, nein, keineswegs
oblitus
oblitus: vergesslich, vergessen
oblivisci: vergessen
opposuit
opponere: dagegen setzen
per
per: durch, hindurch, aus
plausuque
plaudere: klatschen, Beifall klatschen
plausus: das Klatschen, EN: clapping/applause
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
plausuque
que: und
reuolutus
revolvere: zurückrollen
salio
salire: hüpfen, springen, bespringen, salzen, einsalzen, mit Salz konservieren
secundo
seci: unterstützen, folgen
secundare: EN: make conditions favorable (winds/deities), favor
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, EN: after, EN: good luck/fortune (pl.), success
secundus: zweiter, folgend, günstig
spissa
spissare: EN: thicken, condense
spissus: dicht, EN: thick, dense, crowded
surgens
surgere: aufstehen, sich erheben, sich zeigen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tenet
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
uictor
victor: Sieger
prima
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
uolat
volare: fliegen, eilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum