Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V)  ›  183

Septima post troiae excidium iam uertitur aestas, cum freta, cum terras omnis, tot inhospita saxa sideraque emensae ferimur, dum per mare magnum italiam sequimur fugientem et uoluimur undis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristoph.944 am 12.07.2016
Die siebte Sommer nach Trojas Zerstörung dreht sich nun, während wir über Meerengen, über alle Länder hinweg, so viele unwirtliche Felsen und Sternbilder vermessen haben, getragen werden, während wir über das große Meer Italien verfolgen, das flieht, und von Wellen gerollt werden.

von kimberly.917 am 22.10.2015
Nun vergeht bereits der siebte Sommer seit Trojas Fall, während wir durch Meerengen und über alle Länder getragen werden, vorbei an zahllosen feindseligen Felsen und unter fernen Sternen, noch immer Italien verfolgend über das weite Meer, das uns zu entgleiten scheint, während wir von den Wellen hin und her geworfen werden.

Analyse der Wortformen

Septima
septem: sieben
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
troiae
troia: Troja
excidium
excidium: Untergang, Zerstörung
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
uertitur
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
aestas
aestas: Sommer, Sommerwetter
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
freta
fretum: Meer, Meerenge
fretus: vertrauend auf
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
terras
terra: Land, Erde
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
inhospita
inhospitus: EN: not welcoming strangers, not providing shelter/subsistence
saxa
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
sideraque
que: und
sidus: Gestirn, Sternbild, Stern
emensae
emetiri: EN: measure out
ferimur
ferire: treffen, schlagen, schlachten, erschlagen
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
per
per: durch, hindurch, aus
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
italiam
italia: Italien
sequimur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
fugientem
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
et
et: und, auch, und auch
uoluimur
volvere: wälzen, rollen
undis
unda: Woge, Welle

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum