Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V)  ›  101

Risit pater optimus olli et clipeum efferri iussit, didymaonis artes, neptuni sacro danais de poste refixum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ava.s am 01.01.2018
Der gütige Vater lachte ihn an und befahl den Dienern, einen Schild herbeizubringen - ein Meisterwerk von Didymaon - den die Griechen von einem heiligen Türpfosten in Neptuns Tempel genommen hatten.

von emmi875 am 23.11.2019
Der vortreffliche Vater lachte lachte über ihn und befahl, einen Schild herbeizubringen, die Werke des Didymaon, losgelöst von Neptuns heiligem Türpfosten durch die Danaer.

Analyse der Wortformen

artes
ars: Kunst, Fertigkeit, Geschicklichkeit, Handwerk, Technik, Methode, Talent, Fähigkeit, Kunstfertigkeit, Beruf, Gewerbe, Praxis, List, Kniff
artare: beengen, verengen, straffen, beschränken, einschließen, festklemmen, fest schließen
clipeum
clipeum: Rundschild, Schild, Buckler
clipeus: Rundschild, Schild (meist aus Bronze), Buckler
danais
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
nais: Najade, Wasserjungfer, Quellnymphe
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
efferri
efferre: heraustragen, hinaustragen, hervorbringen, äußern, aussprechen, erheben, preisen, beerdigen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen, auffordern, bitten
neptuni
neptunus: Neptun, Gott des Meeres
olli
olle: jener, jene, jenes, der, die, das
ollus: jener, jene, jenes
optimus
bonus: gut, tüchtig, brav, ehrenhaft, nützlich, vorteilhaft, günstig, glücklich, das Gute, Vorteil, Nutzen, Segen
pater
pater: Vater, Stammvater, Vorfahr, Senator
poste
postis: Pfosten, Türpfosten, Torpfosten, Tür
ponere: setzen, legen, stellen, aufstellen, hinstellen, anlegen, einsetzen, pflanzen, bestatten, vorschlagen, annehmen, halten für
refixum
refigere: wieder befestigen, wieder annageln, abnehmen, losmachen, entfernen
risit
ridere: lachen, auslachen, verlachen, spotten, sich lustig machen
sacro
sacer: heilig, geweiht, verflucht, unverletzlich, unantastbar
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer, religiöse Handlung, Mysterium
sacrare: weihen, heiligen, widmen, unverletzlich machen, verfluchen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum