Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX)  ›  089

Primus iulus accepit trepidos ac nisum dicere iussit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von niklas857 am 01.04.2024
Zuerst empfing Iulus die Verängstigten und befahl Nisus zu sprechen.

von maila.q am 03.06.2019
Iulus war der Erste, der die verängstigten Männer begrüßte, und er hieß Nisus zu sprechen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
accepit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
iulus
julus: EN: plant-down
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
nisum
nisus: König in Megara;
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
Primus
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
trepidos
trepidus: unruhig, jumpy, agitated

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum