Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX)  ›  071

Aut pugnam aut aliquid iamdudum inuadere magnum mens agitat mihi, nec placida contenta quiete est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mailo922 am 14.03.2014
Mein Geist sehnt sich schon lange danach, einen Kampf oder eine große Herausforderung anzunehmen, und ist nicht zufrieden mit friedlicher Ruhe.

von dominic.9965 am 06.02.2019
Mein Geist drängt seit langem danach, entweder in eine Schlacht zu ziehen oder etwas Großes zu unternehmen, und ist nicht zufrieden mit friedlicher Ruhe.

Analyse der Wortformen

agitat
agitare: treiben, hetzen, jagen, betreiben, verhandeln, handeln, erörtern, überlegen, beunruhigen, quälen
aliquid
aliquis: irgendjemand, irgendwer, irgendeiner, irgendwelche, etwas, irgendein Ding
aliquid: etwas, irgendetwas, ein wenig, einigermaßen, zum Teil
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
aut: oder, entweder, oder vielmehr
contenta
contentus: zufrieden, vergnügt, inhaltlich, gespannt
contendere: eilen, sich anstrengen, kämpfen, ringen, streben, wetteifern, marschieren, behaupten, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich bemühen, sich mühen
continere: enthalten, festhalten, zurückhalten, umfassen, einschließen, beinhalten, zusammenhalten, bewahren
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
iamdudum
jamdudum: längst, schon lange, seit langem, bereits
inuadere
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen, angreifen, überfallen, sich bemächtigen, anfallen
magnum
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
mens
mens: Geist, Verstand, Sinn, Denkvermögen, Gesinnung, Bewusstsein, Absicht, Meinung, Charakter
mihi
mihi: mir, für mich, meinerseits
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
placida
placidus: ruhig, friedlich, sanft, still, gelassen, mild, eben, glatt
pugnam
pugna: Kampf, Schlacht, Gefecht, Streit, Faustkampf
quiete
quies: Ruhe, Rast, Erholung, Friede, Stille, Schlaf, Untätigkeit
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen, still sein, schlafen, zur Ruhe kommen, sich beruhigen
quiete: ruhig, still, friedlich, gelassen, ungestört
quietus: ruhig, still, friedlich, gelassen, ungestört, untätig, abgeschlossen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum