Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX) (6)  ›  277

Tum toto corpore sudor liquitur et piceum nec respirare potestas flumen agit, fessos quatit aeger anhelitus artus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
aeger
aeger: krank, bekümmert, leidend, traurig, betrübt
anhelitus
anhelitus: Hauch, Keuchen, EN: panting, puffing, gasping, shortness of breath
artus
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
corpore
corpus: Körper, Leib
et
et: und, auch, und auch
fessos
fessus: erschöpft, müde
flumen
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
liquitur
liqui: EN: become liquid, melt away
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
piceum
picea: Pechföhre, EN: spruce
piceus: aus Pech, EN: pitch black
potestas
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
quatit
quatere: schütteln
respirare
respirare: zurückwehen
sudor
sudare: schwitzen, EN: sweat, perspire
sudor: Schweiß, Schweiss, EN: sweat
toto
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
Tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum