Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX) (4)  ›  188

At tuba terribilem sonitum procul aere canoro increpuit, sequitur clamor caelumque remugit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aere
aer: Luft, Nebel
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
At
at: aber, dagegen, andererseits
caelumque
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
canoro
canorum: EN: melody, charm (in speaking)
canorus: singend, klangreich, EN: melodious, harmonious
clamor
clamare: schreien, rufen, laut verkünden
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
increpuit
increpare: rasseln, klirren, schallen
procul
procul: fern, weithin, weit weg
caelumque
que: und
remugit
remugire: wieder brüllen
sequitur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
sonitum
sonere: klingen, einen Ton machen, ein Geräusch machen, widerhallen
sonitus: Schall, Klang, Knall, EN: noise, loud sound
terribilem
terribilis: schrecklich, EN: frightful, terrible
tuba
tuba: Tuba, die Trompete, Röhre, EN: trumpet (straight tube)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum