Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX) (1)  ›  015

Hic subitam nigro glomerari puluere nubem prospiciunt teucri ac tenebras insurgere campis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
campis
campe: EN: caterpillar
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
glomerari
glomerare: zu einem Knäuel aufwickeln
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
insurgere
insurgere: sich erheben, sich erheben
nigro
niger: schwarz, dunkel
nigrare: EN: be black
nubem
nubes: Wolke
nubis: Wolke
prospiciunt
prospicere: vor sich erblicken, vorhersehen
puluere
pulvis: Staub, EN: dust, powder
subitam
subire: auf sich nehmen
subitus: plötzlich, unvermutet
tenebras
tenebra: Finsternis, Dunkelheit
tenebrare: EN: darken, make dark
teucri
teucer: ältester König von Troja, EN: Trojan

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum