Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX)  ›  015

Hic subitam nigro glomerari puluere nubem prospiciunt teucri ac tenebras insurgere campis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von victor927 am 08.07.2022
Die Trojaner erblicken eine plötzliche schwarze Staubwolke, die sich über den Ebenen zusammenballt, und Dunkelheit, die aufsteigt.

von kristoph.t am 18.12.2018
Hier sehen die Teukrer eine plötzliche Wolke sich mit schwarzem Staub ballend und Dunkelheit über die Ebenen aufsteigen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
campis
campus: Feld, Ebene, freier Platz, freies Feld, Kampffeld, Spielplatz, Fläche, Flur
campe: Raupe
glomerari
glomerare: zusammenballen, aufwickeln, ansammeln, vereinigen, konzentrieren
hic
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
insurgere
insurgere: sich erheben, sich auflehnen, aufsteigen, emporkommen, angreifen, anfallen
nigro
niger: schwarz, dunkel, düster, finster, unglücklich
nigrare: schwärzen, verdunkeln, schwarz werden, schwarz sein
nubem
nubes: Wolke, Gewölk, Masse, Menge, Schar, Dunst, Trübsal, Unglück
nubis: Wolke, Gewölk, Dunst, Nebel, Schar, Menge
prospiciunt
prospicere: vorhersehen, vorsorgen, sich kümmern um, sorgen für, erblicken, entdecken, in die Ferne schauen, Acht geben
puluere
pulvis: Staub, Pulver, Sand, Arena, Kampfplatz
subitam
subitus: plötzlich, unvermutet, unerwartet, überraschend, eilig, schnell
subire: eingehen, sich unterwerfen, herangehen, betreten, auf sich nehmen, übernehmen, sich nähern, anfallen, folgen auf
tenebras
tenebra: Finsternis, Dunkelheit, Schatten, Finsternis (Pl.), Dunkel (Pl.)
tenebrare: verdunkeln, verfinstern, überschatten
teucri
teucer: Teukros (Sohn des Telamon und der Hesione, Halbbruder des Ajax, Gründer von Salamis auf Zypern)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum