Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IV)  ›  209

Tum uos, o tyrii, stirpem et genus omne futurum exercete odiis, cinerique haec mittite nostro munera.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joschua8857 am 24.10.2019
Dann ihr, o Tyrier, übt Hass gegen Nachkommen und das gesamte künftige Geschlecht, und sendet diese Opfergaben unserer Asche.

von anna.lena.o am 25.04.2015
Dann sollt ihr, Tyrier, mit Hass ihre Nachkommen und alle künftigen Generationen verfolgen und diese Gaben meiner Asche darbringen.

Analyse der Wortformen

cinerique
ciner: Asche, Glut, Überreste, Ruinen
que: und, auch, sogar
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
exercete
exercere: üben, ausüben, trainieren, beschäftigen, betreiben, verwalten, quälen
futurum
futurus: zukünftig, künftig, werdend, bevorstehend
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
genus
genus: Geburt, Herkunft, Abstammung, Geschlecht, Familie, Stamm, Art, Gattung, Sorte, Kategorie
genu: Knie
haec
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
mittite
mittere: senden, schicken, werfen, schleudern, loslassen, freilassen, entlassen, weglassen, vernachlässigen
munera
munus: Geschenk, Gabe, Opfer, Dienst, Amt, Aufgabe, Obliegenheit, Verpflichtung, Schauspiel, Vorstellung
munerare: beschenken, schenken, belohnen, ehren
nostro
noster: unser, unsere, unser eigenes, die Unsrigen, unsere Leute, unsere Familie, unsere Partei, unser, unsere, unseres
o
o: O!, oh!, ach!
odiis
odium: Hass, Abneigung, Feindschaft, Widerwillen
omne
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
stirpem
stirps: Wurzel, Wurzelstock, Stamm, Geschlecht, Abstammung, Familie, Nachkomme
tum
tum: dann, damals, zu der Zeit, darauf, als, nun, dann, also, demnach
uos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum