Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IV) (2)  ›  100

Praesensit, motusque excepit prima futuros omnia tuta timens.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

futuros
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excepit
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
futuros
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
motusque
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
Praesensit
praesentire: vorherempfinden
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
motusque
que: und
timens
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
tuta
tueri: beschützen, behüten
tutare: verteidigen, beschützen, behüten, bewachen
tutus: geschützt, sicher
prima
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum