Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (III) (2)  ›  073

Tris adeo incertos caeca caligine soles erramus pelago, totidem sine sidere noctes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
caeca
caecare: blenden, blind machen
caecus: dunkel, blind, nicht sehend, verblendet, zwecklos, geheim, unklar, Caecus
caligine
caligo: Finsternis, Dunkelheit, Nebel
erramus
errare: irren, umherschweifen
incertos
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß, EN: uncertain
noctes
nox: Nacht
pelago
pelagus: Meer, EN: sea
sidere
sidere: sich setzen
sidus: Gestirn, Sternbild, Stern
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
soles
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
totidem
totidem: ebensoviele, EN: as many
Tris
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum