Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (III)  ›  196

Scio me danais e classibus unum et bello iliacos fateor petiisse penatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luci874 am 12.02.2019
Ich weiß, ich bin einer der Soldaten der griechischen Flotte, und ich bekenne, dass ich im Krieg gegen Trojas Häuser gekämpft habe.

von liya.905 am 11.10.2015
Ich weiß von mir, dass ich einer aus den Danaischen Flotten bin, und ich bekenne, die illischen Penaten im Krieg angegriffen zu haben.

Analyse der Wortformen

Scio
scire: wissen, verstehen, kennen
scius: EN: cognizant, possessing knowledge
me
me: mich
danais
dare: geben
nais: EN: Naiad
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
classibus
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
et
et: und, auch, und auch
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
iliacos
iliacus: EN: colicky
fateor
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben
petiisse
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
penatis
penas: Penaten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum