Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (III)  ›  174

Portus ab euroo fluctu curuatus in arcum, obiectae salsa spumant aspergine cautes, ipse latet: gemino demittunt bracchia muro turriti scopuli refugitque ab litore templum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nika.902 am 01.06.2022
Ein Hafen, vom östlichen Woge zum Bogen gekrümmt, schäumen die gegenüberliegenden Felsen mit salziger Gischt, selbst verborgen: Die turmgekrönten Klippen senden Arme mit einer Doppelmauer, und ein Tempel weicht vom Ufer zurück.

von julian.t am 25.11.2023
Ein Hafen krümmt sich bogenförmig gegen die östlichen Wellen, mit vorgelagerten Felsen, die mit salziger Gischt bespritzt werden. Der Hafen selbst liegt verborgen, während sich ragende Klippen in Zwillingsmauern erstrecken und ein Tempel zurückgesetzt vom Ufer steht.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
arcum
arcs: Burg, Festung
arcus: Bogen, Regenbogen, Bügel, arc, coil, arch
aspergine
aspergo: Regen, bespritzen, hinspritzen, Tropfen, sprinkling/scattering
bracchia
bracchium: Arm
cautes
cautes: Riff, loose stone
cautis: EN: rough pointed/detached rock, loose stone
curuatus
curvare: EN: bend/arch, make curved/bent
curvatus: EN: curved, bent
demittunt
demittere: hinabschicken, sinken lassen, hinablassen, entlassen
euroo
eurous: südöstlich
fluctu
fluctus: Strömung, Woge, Flut
gemino
geminare: EN: double
geminus: Zwilling, doppelt, Zwillings-
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
latet
latere: verborgen sein
litore
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
muro
murus: Mauer, Stadtmauer
obiectae
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten
obiectus: vorliegend
objicere: EN: throw before/to, cast
Portus
portus: Hafen
refugitque
que: und
refugere: zurückweichen
salsa
salere: salzen, pökeln, in Salz einlegen
salsum: EN: salted things (pl.)
salsus: gesalzen, salty, preserved in salt
scopuli
scopulus: Klippe, Bergspitze, boulder
spumant
spumare: schäumen, mit Schaum bedecken
templum
templum: Tempel, heiliger Ort
turriti
turritus: turmhoch, turmförmig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum