Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (III)  ›  112

Dixit, lacrimasque effudit et omnem impleuit clamore locum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annie.9838 am 12.10.2014
Mit diesen Worten brachen sie in Tränen aus und erfüllten den ganzen Raum mit ihrem Weinen.

von jaden969 am 27.07.2013
Er/sie sprach und vergoss Tränen und erfüllte den ganzen Raum mit Schluchzen.

Analyse der Wortformen

dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten (81)
lacrimasque
lacrima: Träne, Zähre (81)
que: und (81)
lacrimare: weinen (1)
effudit
effundere: ausgießen, vergeuden, verschwenden, abwerfen (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
omnem
omnis: alles, ganz, jeder (81)
impleuit
implere: anfüllen, erfüllen (81)
clamore
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei (81)
locum
locus: Stelle, Platz, Ort, Region (81)
locum: Ort, Stelle (9)
logos: Wort, Witz (1)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum