Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (III)  ›  011

Rursus et alterius lentum conuellere uimen insequor et causas penitus temptare latentis; ater et alterius sequitur de cortice sanguis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conradt953 am 30.08.2021
Abermals versuche ich, einen geschmeidigen Ast von einem zweiten Baum zu abreißen und die verborgenen Ursachen tief zu ergründen; und wieder fließt schwarzes Blut aus der Rinde eines anderen.

von elli.917 am 10.12.2022
Abermals schreite ich fort, einen geschmeidigen Zweig zu entreißen von einem anderen, und suche tief die verborgenen Ursachen zu ergründen; schwarz und vom Bast eines anderen folgt Blut.

Analyse der Wortformen

Rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
et
et: und, auch, und auch
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
lentum
lens: Linse
lentus: langsam, biegsam, zäh, klebrig, gleichgültig, nachlässig gegen
conuellere
convellere: herausziehen, entwurzeln, einschlagen, schlagen, zerbrechen, erschüttern
uimen
vimen: Weiderute
insequor
insequi: folgen, verfolgen
et
et: und, auch, und auch
causas
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
penitus
penitus: inwendig, inward
temptare
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
latentis
latens: verborgen
latere: verborgen sein
ater
ater: schwarz, glanzlos, dunkel, tiefschwarz, unheilvoll
et
et: und, auch, und auch
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
sequitur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
de
de: über, von ... herab, von
cortice
cortex: Rinde, Hülle, Kork
sanguis
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum