Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II)  ›  073

Ducendum ad sedes simulacrum orandaque diuae numina conclamant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von konstantin.852 am 15.06.2013
Sie rufen alle, dass die Statue zum Tempel getragen und die Gunst der Göttin erbeten werden soll.

von lewi.n am 14.11.2021
Sie verkünden, dass das Bildnis zu den Sitzen geführt werden muss und die göttlichen Mächte der Göttin angerufen werden müssen.

Analyse der Wortformen

Ducendum
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
sedes
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
simulacrum
simulacrum: Bild, Götterbild, Abbild, Statue, Heiligtum
orandaque
orare: beten, bitten um, reden
que: und
diuae
diva: EN: goddess
divus: Gott; göttlich, verewigt
numina
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
conclamant
conclamare: aufschreien

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum